Apr 8, 2016

Interesting Book?

Chanan Tigay's book, The Lost Book of Moses: The Hunt for the World's Oldest Bible sounds interesting. I am not sure my book list can stand another offering but you may have more time than me. You can read about it here.

Apr 7, 2016

Early New Testament Textual Recensions?

Larry Hurtado asserts that, "The continued claim that there was a datable “recension” of NT writings sometimes resembles the stubborn rear-guard action of a retreating force that’s been beaten in battle but won’t surrender." Read his explanation here

Apr 6, 2016

Translating Porneia

Dr. David Hutchison, Associate Professor of New Testament at Southwestern Baptist Theological Seminary’s Houston campus recently gave a presentation related to a paper that he had presented at the 2015 Evangelical Theological Society meeting entitled, “Translating Porneia: Implications for Divorce, Pornography, and Homosexuality.”

The presentation surveyed the uses of porneia in the New Testament, Septuagint, Apocrypha, Deas Sea Scrolls, and Pseudepigrapha. These references suggest that porneia and its cognates should be understood as referring to all unlawful sexual intercourse or immoral sex but not more broadly to all forms of sexual immorality (e.g., lust). Or in other words, porneia is a smaller subset of sexual immorality.

A number of English translations were also examined. Hutchison noted that, “English translations from Tyndale to the 1901 ASV regularly translated porneia “fornication. In the 20th century, translations began to render the term more diversely, frequently using the broader concept of “sexual immorality.”

It was a helpful presentation and I hope that it will be published in some format in the near future.

Apr 5, 2016

Dating Revelation

Phillip Long has a brief but good discussion of the dating of Revelation here.

Apr 4, 2016

Animated Bible Stories

Chuck Miller has pretty good rundown of animated Bible productions here.

Apr 3, 2016

The Septuagint

Paul Lawrence provides a brief history of the Septuagint here.