There is a nice interview of Peter Gentry concerning the Septuagint. I have reproduced part of the interview below. For the rest go here.
Should it bother evangelicals who believe in the inerrancy of Scripture that the NT writers sometimes quote the LXX where it differs from the Masoretic text?
The NT writers sometimes took the Septuagint wording and applied it to a new circumstance (e.g., Acts 14:11 borrowed words from Ps. 118:22; 2 Cor. 16:8a borrowed words from 2 Sam. 7:14 and other texts). At other times the NT writers corrected the Septuagint reading in order to bring it into greater conformity to the Hebrew texts (e.g., see the use of Isa. 28:11–12 in 1 Cor. 14:21, or the use of Isa. 63:10 in Eph. 4:30). The use of the Septuagint doesn’t imply that the NT writers thought that the original Hebrew was mistaken; rather, it means that they affirmed the truthfulness of that which they were quoting or adapting in their own writing.
Why is it important to study the Septuagint?
No comments:
Post a Comment